1-1, No.136, Haichuan Road, distrito de Jiangbei, ciudad de Ningbo, provincia de Zhejiang, República Popular de China
CALIDAD GARANTÍA
太阳能光伏组件有限质保书
Modelo: OD/ZZC-05-R-059 Modelo: V1.1
Código: OD/ZZC-05-R-059 Versión: V1.1
有限产品质保——十二年的修理或更换
OSDA SOLAR garantiza que sus módulos y laminados están libres de defectos en materiales y mano de obra en condiciones normales de aplicación, instalación, uso y servicio. Si los módulos no cumplen con esta garantía durante el período de Doce (12) años a partir de la FECHA DE INICIO DE LA GARANTÍA, OSDA SOLAR, a su elección, reparará o reemplazará el producto. El remedio de reparación o reemplazo será el único y exclusivo remedio provisto bajo el
“Garantía limitada del producto” y no se extenderá más allá del período establecido en este documento. Esta “Garantía Limitada de Producto” no garantiza una potencia de salida específica, la cual estará cubierta exclusivamente bajo la Cláusula 2. en adelante (“Garantía Limitada de Potencia Máxima”).
Nota: Para productos laminados, se excluyen los defectos de materiales y procesos relacionados con el sellado de cinta/silicona, el marco, el montaje de la caja de conexiones y los defectos del laminado como rayones, abolladuras, etc., potencialmente causados por el siguiente procesamiento.
宁波欧达光电有限公司保证它所生产的光伏组件/层压件在正常使用、安装和维护的状态下没有材料和工艺上的缺陷。如果组件同担保的条款不相符,从质保期起始日Capítulo 12保”不能保证一个特定
的功率输出,故在此声明,此“有限产品质保”条款不包含在下文条款中提到的“有限峰值功率保 证".
说明:欧达提供层压件的情况下,层压件边缘密封,装框,安装接线盒等后续工序和材料引起的组件外观和性能缺陷,以及因为这些工序的不当操作造成的层压件本身的损伤不在质保范围内.
有限峰值功率保证——有限赔偿
Para módulos/laminados solares fotovoltaicos, Osda Solar también garantiza: Excepto por las siguientes excepciones en la Cláusula 4, 25 años para módulos policristalinos, 25 años para módulos monocristalinos PERC tipo P, 30 años para módulos monocristalinos bifaciales de doble vidrio PERC tipo P y 30 años para módulos monocristalinos TOPCON tipo N para potencia máxima limitada.
A partir de la fecha de inicio del periodo de garantía prometido por Osda:
Dentro del primer año, una vez que Osda determina (según el criterio de Osda) que debido a defectos en los materiales del producto o en los procesos de fabricación, la atenuación de la potencia de salida de los módulos fotovoltaicos policristalinos bajo las condiciones de prueba estándar STC excede efectivamente el 2,5 % de la potencia nominal marcada en el producto. descripción, o en cualquier año dentro de los próximos 24 años, la atenuación de la potencia de salida anual excede el 0,7% de la potencia nominal identificada en
la descripción del producto, y la potencia máxima es inferior al 80,7% de la potencia nominal al cabo de 25 años; PERC monocristalino tipo P Bajo las condiciones de prueba estándar de STC, la atenuación de la potencia de salida de los módulos fotovoltaicos excede efectivamente la potencia nominal identificada en la descripción del producto en un 2%, o la atenuación de la potencia de salida anual en cualquier año dentro de los próximos 24 años excede el 0,55% de la potencia nominal identificada en la descripción del producto, la potencia pico es inferior al 84,80% de la potencia nominal al cabo de 25 años; La atenuación de la potencia de salida de los módulos fotovoltaicos monocristalinos bifaciales de vidrio doble PERC tipo P excede efectivamente la potencia nominal marcada en la descripción del producto en un 2% bajo las condiciones de prueba estándar STC, o en cualquier año dentro de los próximos 29 años, la potencia de salida anual. la atenuación supera el 0,45% de la potencia nominal identificada en la descripción del producto, y la potencia de pico es inferior al 84,95% de la potencia nominal al final de los 30 años; Módulos fotovoltaicos monocristalinos TOPCON tipo N bajo las condiciones de prueba estándar STC, la atenuación de potencia de salida de los módulos fotovoltaicos excede efectivamente el 1% de la potencia nominal identificada en la descripción del producto, o la atenuación de potencia de salida anual en cualquier año dentro de los próximos 29 años excede 0,4% de la potencia nominal identificada en la descripción del producto, y la potencia máxima es un 87,4% menor que la potencia nominal al final de 30 años. Osda proporcionará al cliente una de las siguientes opciones de compensación, según corresponda: (a) suministrar al cliente módulos adicionales para compensar la energía faltante; (b) reemplazar los módulos con energía insuficiente;
对于太阳能光伏组件/层压件,欧达光电同时保证: 除以下条款四例外情况以外,有限峰值功率通常保证多晶组件 25 年,P 型PERC 单晶组件 25 年,P 型PERC 双玻双面单晶组件 30 年,N 型TOPCON 单晶组件 30 年。从欧达承诺的质保期起始日起:
Capítulo 1伏组件在STC 标准测试条件下输出功率衰减有效超出产品说明中标识的标称功率的0. 7%, 至 25 年结束时峰值功率低于标称功率的 80,7%;P 型PERC单晶光伏组件在STC 标准测试条件下输出功率衰减有效超出产品说明中标识的标称功率 2%,或者在接下来的 24 年内任何一年的年度输出功率衰减超出产品说明中标识的标称功率0,55%, 25, 84,80% P, PERC, 标准测试条件下输出功率衰减有效超出产品说明中标识的标称功率2%, 或者在接下来的 29 年内任何一年的年度输出功率衰减超出产品说明中标识的标称功率的 0,45 %,至 30 年结束时峰值功率低于标称功率的 84.95%;N 型 TOPCON 1%, 或者在接下来的29 年内任何一年的年度输出功率衰减超出产品说明中标识的标称功率0,4%, 30%, 87,4%.户:(a)供给客户额外的组件以补足缺失的功率;(b )更换功率不足的组件;
3. Fecha de inicio de la garantía
质保起始日期
Esta Garantía de Calidad comenzará a partir de la fecha de instalación o sesenta (60) días después de la entrega por parte de OSDA SOLAR, la fecha que sea anterior.
60 天两者中比较早的日期开始计算质保起始日期.
4. Exclusiones y limitaciones
排除和限制
R: En cualquier caso, los reclamos de garantía deben realizarse dentro del período de garantía aplicable.
B: Las “Garantías Limitadas” no se aplican a ningún módulo fotovoltaico que haya sido sujeto, a criterio absoluto de Osda Solar:
- Mal uso, abuso, negligencia o accidente;
- Alteración, instalación o aplicación inadecuada;
- Incumplimiento de las instrucciones de instalación-usuarios y mantenimiento de Osda Solar;
- Reparación o modificaciones realizadas por alguien que no sea un técnico de servicio aprobado de Osda Solar;
- Sobretensiones por cortes de energía, iluminación, inundaciones, incendios, roturas accidentales u otros eventos fuera del control de Osda Solar.
C: Las “Garantías limitadas” no cubren ningún costo de transporte para la devolución de los módulos fotovoltaicos, o para el reenvío de cualquier módulo fotovoltaico reparado o reemplazado, ni los costos asociados con la instalación, remoción o reinstalación de los módulos fotovoltaicos.
D: Cuando se utiliza en aplicaciones no terrestres, incluidos, entre otros, módulos montados en el océano o a una distancia de 500 metros del océano, la "Garantía limitada del producto" que se aplica a cualquiera de los módulos fotovoltaicos se limitará a diez (10 años. Y la “Garantía Limitada de Potencia Máxima”, en la que la potencia máxima no es inferior al 90% de la potencia nominal según lo establecido en la hoja de datos del producto de OSDA SOLAR, estará limitada a diez (10) años.
E: Los reclamos de garantía no serán aceptados si el número de serie de los módulos fotovoltaicos ha sido alterado, eliminado o hecho ilegible.
R:任何质保期索赔要求必须在相应的质保期内提出.
B:通过欧达判断光伏组件发生以下情况,“有限产品质保”和“有限峰值功率保证”条款将不适 用:
- 误用,滥用,疏漏或者事故;
- 替换,安装或运用不当;
- 没有遵循欧达的安装使用和保养说明;
- 不是由欧达光电授权的服务技术人员维修;
- 动力高峰故障,照明,洪水,失火,意外的破坏或者其他在欧达可控范围之外的
C:以及对 组件的安装,移动和重新设置的费用.
D:当在非陆地包括但不限于海洋面或距离海洋 500 米的距离内安装时,有限产品质保对于任 何一块电池组件来说适用只限制在 10 年内,有限峰值功率保证只限制在 10 年以内峰值功率不低 于标称功率的 90%.
E:如果光伏组件的系列号已经被改变,移动或者难以辨认,担保索赔主张将不被支持。
5. Limitación del alcance de la garantía
质保范围
Esta "Garantía de calidad", tal como se establece en este documento, reemplaza y excluye expresamente todas las demás garantías expresas o implícitas, incluidas, entre otras, las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un propósito, uso o aplicación particular, y todas las demás obligaciones o responsabilidades sobre por parte de OSDA SOLAR, a menos que dichas otras obligaciones o responsabilidades sean expresamente acordadas por escrito firmado y aprobado por OSDA SOLAR. OSDA SOLAR no tendrá responsabilidad alguna por daños o lesiones a personas o propiedad, o por otras pérdidas o lesiones resultantes de cualquier causa que surja de o esté relacionada con los MÓDULOS, incluido, entre otros, cualquier defecto en los MÓDULOS, o por uso o instalación. Bajo ninguna circunstancia OSDA SOLAR será responsable de daños incidentales, consecuentes o especiales, cualquiera que sea su causa. Se excluyen específicamente y sin limitación la pérdida de uso, la pérdida de beneficios, la pérdida de producción y la pérdida de ingresos. La responsabilidad agregada de OSDA SOLAR, si la hubiera, por daños o de otro tipo, no excederá el valor de la factura pagada por el CLIENTE, por la única unidad de producto o servicio proporcionada o por proporcionar, según sea el caso, que es el objeto de reclamación de disputa..
在此声明的“太阳能光伏组件有限保证”是代替并排除其它所有明示或默认的保证协议。包括 但不限于为特定目的、用途或应用的适销性和适用性保证以及所有其它欧达应承担的义务或债 务。除非这些被授权的责任已经以书面形式经过协商,并经欧达书面确认的,否则对财产或人身造 成伤害的或由产品引起及相关的其它损失、间接或特殊伤害将不承担赔偿责任。使用的损失、利 润的损失、生产的损失和收入损失将不在赔偿范围内。欧达光电的赔偿责任在任何损坏或者其他 情况下也不会超过客户支付的单位产品或者维修服务的发票价值,根据具体情况决定哪个是争议过 程中要求赔偿的主体.
6. Obtención del desempeño de la garantía
质保履行
Si el CLIENTE cree que tiene un reclamo justificado cubierto por esta “Garantía de Calidad”, deberá presentar una notificación inmediata directamente a OSDA SOLAR enviando una carta certificada por escrito a la dirección de OSDA SOLAR, o enviando una carta por correo electrónico a la cuenta de correo electrónico. de ventas/afiliado de OSDA SOLAR o la dirección de correo electrónico que figura a continuación. Junto con la notificación, el CLIENTE deberá adjuntar la evidencia del reclamo con el número de serie correspondiente del/los MÓDULO(s)/laminados y la fecha en que los MÓDULOS/laminados han sido adquiridos. También se deberá presentar como parte de la evidencia una factura con indicación clara de la fecha de compra, precio de compra, tipo de módulo, sello o firma de OSDA o sus distribuidores. No se aceptará la devolución de ningún MÓDULO/laminados salvo autorización previa por escrito de OSDA SOLAR.
如果消费者认为他的正当赔偿要求属于有限担保范围内,他/她必须立即以邮寄书面挂号信/书面形式通告电池组件销售的经销商,或者由欧达光电授权的分销商,也可直接在客户提供的索赔通知中,客户需 要同时以附件形式或邮件提供索赔的证据:相关组件/层压件的序列号,以及组件/层压件的购买日 期,客户从欧达或分销商购买时的发票(需明确包含购买日期、价格、组件型号、销售章、欧达签 字等信息)也应视为客户从正规渠道获取欧达组件的证据之一提交给欧达。任何组件/层压件的退 回将不被接受,除非欧达光电预先给予核准书/书面授权。
7. Divisibilidad
可分割性
Si una parte, disposición o cláusula de esta “Garantía de Calidad”, o la aplicación de la misma a cualquier persona o circunstancia, se considera inválida, nula o inaplicable, dicha tenencia no afectará y dejará todas las demás partes, disposiciones, cláusulas o aplicaciones de esta “Garantía de Calidad” y, a este fin, otras partes, disposiciones, cláusulas o aplicaciones de esta “Garantía de Calidad” se considerarán separables.
或其应用被认定为无效或不 可执行,该认定将不会影响此“光伏组件有限质量保证书”的其他部分、规定或条款,被认定为 无效或不可执行的部分、规定或条款从其他部分、规定或条款中剥离.
8. Disputas
争议处理
En caso de cualquier discrepancia en un reclamo de garantía, un instituto de pruebas internacional de primer nivel como VDE, TÜV SUD participará para evaluar el reclamo finalmente. Todos los honorarios y gastos correrán a cargo de la parte perdedora, salvo que se acuerde lo contrario. El derecho de explicación final correrá a cargo de OSDA para las ventas de vescas a EE. UU. únicamente: esta garantía limitada le brinda derechos legales específicos. También puede tener otros derechos según la ley estatal que varían de un estado a otro.
当合同双方发生争议时,国际认可的测试机构如 VDE,TUV 南德将作为第三方提供分析证据 作 为仲裁依据,所发生的费用将由败诉方承担,除非另有宣判,上述机构的最终选择权归欧达所 有。对此,欧达保留最终解释权。对于在美国市场销售的产品,本质保书允许客户可以根据各州 的法律规定享有其他权利.
9. Transferencia de garantía
质保的转让
Bajo la condición de que no se hayan utilizado los módulos, no se haya cambiado la ubicación de instalación original y se prometa un movimiento razonable, un sistema diseñado adecuadamente, una instalación, un uso, una reivindicación y un entorno de trabajo adecuado para los paneles, la garantía se puede transferir.
组件未安装使用、组件的原始安装位置未变动,并且必须保证对其合理的搬运、系统设计、 安装、使用、 维护及有适当的工作环境时,本质保方可转让.
10. Fuerza mayor
不可抗力
Osda Sloar no será responsable de ninguna manera ante el Cliente que surja de cualquier incumplimiento o retraso en el cumplimiento de cualquiera de los términos y condiciones de venta, incluida esta "Garantía limitada", debido a casos fortuitos, guerras, disturbios, huelgas, materiales. , o fallas de capacidad o técnicas o de rendimiento y cualquier evento imprevisto fuera de su control, incluido, entre otros, cualquier evento o condición tecnológica o física que no se conozca o comprenda razonablemente en el momento de la venta de los módulos fotovoltaicos o de la reclamación. .
对因自然灾害、战争、骚乱、罢工、以及其他欧达无法预见的不可控事件(包括但不限于任 何组件产品销售或用户提出质保要求时,欧达无从了解的技术、自然事件或自然条件!
11. Varios
其他
La reparación o reemplazo de los módulos FV o el suministro de módulos FV adicionales no causa el inicio de nuevos términos de garantía, ni se extenderán los términos originales de esta “Garantía Limitada”. Cualquier módulo fotovoltaico sustituido pasará a ser propiedad de Osda Solar. Osda Solar tiene derecho a entregar otro tipo (diferente en tamaño, color, forma y/o potencia) en caso de que Osda Solar dejara de producir el módulo fotovoltaico en cuestión en el momento del reclamo.
组件的返修、更换、额外组件的提供及质保的转让不代表新的质保期的开始,原有光伏组件 有限质保证书的质保期也不会因此而延长。任何被更换的组件将属于欧达所有,并由其全权处 置。如果某种被更换的组件产品在用户提出质保要求时已经停产,欧达有权提供其他型号(不同 的尺寸、颜色、形状及功率)的组件.
12. Declaración
声明
Nuestros productos vienen con garantías que no pueden excluirse según la Ley del Consumidor de Australia. Tiene derecho a un reemplazo o reembolso por una falla importante y a una compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a que se reparen o reemplacen los productos si los productos no tienen una calidad aceptable y la falla no constituye una falla importante.
我们的商品附带了澳大利亚消费者法不能排除的质量担保。您有权因重大故障而获得更换或 退款,并有权对任何其他合理可预见的损失或损坏进行赔偿。如果商品质量不合格且不属于重大 故障,您也有权要求修理或更换商品.
13. Alcance del producto de garantía
质保产品范围
Nuestro único limitado a todos los modelos de productos producidos por Ningbo Osda solar Co., Ltd. 只限于宁波欧达光电有限公司生产的所有型号产品.
Nota: 1. “Potencia máxima” es la potencia en vatios pico que genera un módulo/laminado en su punto de máxima potencia. Los "STC" son los siguientes (a) espectro de luz de AM1,5, (b) una irradiación de 1000 W por m2 y (c) una temperatura de la celda de 25 grados centígrados. Las mediciones se llevan a cabo de acuerdo con IEC 61215 según lo probado en los terminales de la caja de conexiones según los estándares de calibración y prueba de Osda Solar válidos en la fecha de fabricación de los módulos fotovoltaicos. Los estándares de calibración de Osda Solar deberán cumplir con los estándares aplicados por instituciones internacionales acreditadas para este fin.